segunda-feira, 11 de julho de 2011

Entenda as piadas sem sentido do Chaves: gromaica, tamão ou limerindo

Continuemos com nossa peregrinação, apesar da pausa forçada por motivos profissionais (obrigado, Copa América, por ser tão chata e me fazer sair do trabalho à 1 da manhã). Conforme prometido anteriormente, falaremos que os refrescos do Chaves, ao contrário do que muitos pensavam, não eram de laranja (ou às vezes groselha), limão ou tamarindo. E isso fica bem claro em um dos primeiros momentos em que o nosso adorável garoto mistura os sabores dos refrescos. Ainda por aqui, explicaremos algo pouco explicado, também, em um episódio do Chapolin. Não, não conto antes!

Talvez mais fiel leitor deste espaço, o Gustavo se assustou com a hipótese de os refrescos não serem de gromaica, tamão ou limerindo. Acalme-se, amigo: os refrescos são, sim. A tradução é que foi... hummm... mal feita é um sacrilégio dizer, visto que credito 40% do sucesso do Chaves no Brasil à tradução. Mas não tinha sentido dizer originalmente os gostos dos suquinhos feitos com água da chuva que ficam nas bacias do outro pátio.

Pois é justamente a confusão com “gromaica, tamão ou limerindo” que está escondido o mistério da piada. Alguém notou alguma coisa estranha? Pois... não há nenhuma evidência que remeta à laranja, não é verdade. E... o que seria gromaica? Vejamos (a partir de 7:00).



A resposta vem no episódio em espanhol: os refrescos do Chaves eram de limão, tamarindo (imagino que todos maníacos por Chaves já sabem que tamarindo é uma fruta comum no México) e... jamaica! É verdade, jamaica! Ou seja: a “tienda del Chavo” vendia, dentre outras coisas, as águas de Jamaica, que serviam para atrair os duendes daquela casa do Chapolin. Olha aí, depois dos 6:30.



Mas, che boludo, o que é uma jamaica? Nem meu Word parece saber, visto que corrige automaticamente o j minúsculo para maiúsculo. Trata-se de uma flor, da família dos hibiscos, que nossas avós devem chamar de vinagreira, caruru-azedo ou quiabo-roxo. No México, essa planta se chama jamaica (e sim, origina o nome daquele país centroamericano) e, com suas pétalas, faz-se um chá, que se chama água de jamaica. E como se trata de uma flor bem avermelhada, a água de jamaica parece groselha.

Saindo um pouco do tema da jamaica, as ficando ainda no episódio dos refrescos, entendamos outra piada de pouco sentido para nós. Quando o Chaves resolve chantagear ao Seu Madruga e ao Senhor Barriga, em determinado momento, o pai da Chiquinha diz que “entrou numa gelada”, e logo de cara o Chaves lhe oferece refrescos. Por quê? Tá logo aí, aos 4:50.



Acontece que, em espanhol, o Seu Madruga não diz ter entrado numa gelada, senão echame aguas - “me joga refresco”, em tradução literal, ou “me dê um aviso”, em gíria mexicana. O Chaves entende o primeiro sentido e logo de cara pergunta qual o sabor preferido.

Simples, não?

Agora, continuem divulgando e façam esse blog ter mais de 100 acessos diários. Não, eu não ganho nada com isso. Apenas um pouco mais de motivação para escrever posts mais regulares. Isso não interessa a todo mundo? Pois então. Divulguem via Twitter, Facebook, Orkut, e sejamos todos mais felizes.

No próximo episódio, vamos saber mais sobre Pede Mais Um, aquele da televisão.

11 comentários:

Gustavo disse...

Fiquei curioso para saber por que a Copa América te faz sair do trabalho à uma da manhã...
("-Vai ver é futebolista...
- Por que futebolista?
- Porque vive descendo lenha! Hahaha")

Não sei se sou o mais fiel leitor do Cavaleiro com Solitária, mas abro o site todos os dias, esperando algum post novo sobre as traduções do Chaves. Sou tradutor e Chavesmaníaco, então sou duplo fã do teu blog. Hehehe.

Confesso que dessa vez eu não aguentei esperar e fui atrás de descobrir de onde vinha o "groMAICA" se o suco era de laranja/groselha. Logo encontrei a história da água da ("de"? "das"?) Jamaica - e sua explicação.

Essa água também aparece naquele episódio do Chapolin em que se conta a história de Cristóvão Colombo, lembra? Hehehe. (http://www.youtube.com/watch?v=lWLRu0yIEL0; a partir de 4:05)

Talvez não tenham mantido o mesmo nome no português porque, além de a gente chamar essa planta de hibisco (tem muitos chás à base dela), "jamaica" é um termo pra cachaça no Brasil. Ia pegar mal o Chaves fazer propaganda de cachaça... hehe.

Abraços!

Aline disse...

Eu não sei onde foi parar meu outro pedido, hehe. Mas gostaria de entender quando a Chiquinha corrige o pai dizendo que ele era VEÓVO! Com certeza é o idioma, mas queria entender aquele diálogo... Bjos!

Rayanna disse...

Divulguemos!!! Para continuar descobrindo os mistérios desse magnífico seriado!!

Rayanna disse...

A proposito fiquei com uma dúvida.. No episódio que a chiquinha ganha o livro de animais ela fala que o quico é uma besta e que ele deve vindo de uma cidade gigante, e o Quico pergunta porque, e ela responde que uma população gigante, tem um povo ignorante e tem muitos habitantes... Não entendi bulhufas... se puder decifrar..

Albert disse...

Muito bom as piadas do Chaves! hehe!
Tenho duas contribuições:
- Me explica o que é "raspar as antilhas" ? falado pelo Nhonho e Seu Madruga durante as aulas de historia?
- Quando o seu madruga sai de ambulante vendendo coisas em um saco, Chaves e Chiquinha brincam com uma bola de boliche, e a Chiquinha fala que tem que derrubar os "pinos" mas o Chaves diz que pensava que eram "árvores" e que o Seu Madruga ja havia explicado o que eram pinos. Por acaso é confusão do Chaves com pinos = pinho,pinheiro???

Gustavo disse...

Ei, o que houve com o blog? Por que o sumiço? Ainda mais agora, que o SBT encontrou os episódios perdidos!

Espero que esteja tudo bem!

Albert: As Antilhas são um lugar. Se a Espanha era o nariz, os pêlos da suíça seriam as Antilhas.

E sobre o boliche, é isso mesmo. Tanto pinheiro como pino em espanhol (pelo menos no espanhol mexicano) se dizem "pino".

Abs!

Lucas disse...

eu leio o blog faz muito tempo. não lembro mais quanto tempo. textos muito bem redigidos.

Marcela disse...

Olá, gostaria de saber o que a Pópis canta na aula de história do Prof Linguiça:

"Brasil, meu Brasil brasileiro, meu mulato..."
WTF??? kkkkkkk

Silvio disse...

Na internet se acha de tudo.
Curiosamente isso estava rodando meus pensamentos recenetemente, e achei as duas respostas no mesmo texto.
Sobre os nomes dos sabores, que me pus na obrigação de escrever e tentar juntar as silabas só pra descobrir que não batiam com nada e isso ficou na minha cabeça.
Depois a frase do seu madruga de entrar numa gelada e o chaves oferecer refresco. De primeira fez sentido "ah refrigerante é gelado...", mas peraí, o chaves vende pra refrescar o calor, e os refrescos nao estao em geladeira nem nada. Que gelada seria essa?
Agora eu já sei graças a este blog.
Vou dormir mais em paz agora.

Elizabeth Pereira disse...

Adoro o blog e já divulguei para alguns amigos chavesmaníacos.. muito interessantes saber a origem das piadas... vivia pensando nisso.. parabéns pelas pesquisas..

araujofpinto disse...

Essa "echame aguas" aparece tbm naqueles episódios que eles tentam molhar um ao outro.